八年后,百度翻译打响了AI又一个细分场景攻坚战

八年后,百度翻译打响了AI又一个细分场景攻坚战

八年后,百度翻译打响了AI又一个细分场景攻坚战

八年后,百度翻译打响了AI又一个细分场景攻坚战

可以料想,百度翻译类似的个性化定制将会加码,通过AI,每个用户有专属于自己的定制式“百度翻译”也未可知。

与世界更好地沟通,翻译+AI让用户不仅跨越语言更跨越圈层

百度翻译提出的产品使命是“与世界更好地沟通”,事实上这也是多数翻译产品内在的任务,只是提法和表现形式各不相同。

而融入AI后,“翻译+AI”组合让用户不仅更好地实现跨越语言的沟通,或还能实现跨越圈层的沟通。

1、“古老”而强技术属性的翻译,与年轻态圈层更好地融合

在百度翻译APP更新8.0版本的同时,品牌ICON变更同样富有简约轻盈的设计语言,极简的设计美学是年轻、活力的表达,这与百度翻译一直以来在年轻化用户群体中广受欢迎相契合。

翻译产品是互联网“老江湖”了,但翻译这件事却一直拥有年轻态的基因,不论是学习阶段的年轻人,还是刚刚步入工作准备提升自己的小白领、小蓝领,翻译产品都必不可少。

在版本更新同时,百度翻译还在开学季发起了“玩出学霸计划”,配合H5等年轻群体喜欢的新形式,尝试重塑大众对于“学霸”的认知,宣扬“在开心愉快会玩的同时,充分吸收学习”的理念。

在移动互联网都盯住年轻态市场时,或许,凭借让年轻人更好地与世界沟通的便利,翻译产品或许是最接近年轻人的那个,这也让“古老”的翻译产品不断拥有年轻态的基因,跨越翻译的高专业度与年轻群体喜欢轻松随性的圈层鸿沟。

事实上,在过去,百度翻译就不断让技术与年轻群体融合,8.0版本所推出的AI词典(被称作第四代词典),就提供上文提到的AI输入方式、富媒体的释义讲解、可互动的发音练习、据查词记录个性化推荐多形式内容等多种功能,为年轻群体准备了一个“随身携带的语言环境”。

2、与世界更好地沟通,既有语言更有见识

翻译的“市场需求”来源于中国社会发展以及同国际间经济文化交流的不断深化,尤其是近10年来,跨语言沟通变得十分重要也十分常见。目前,百度翻译已支持全球28种热门语言、756个翻译方向,每日响应过亿次的翻译请求,覆盖外语学习、出国旅游、商务办公多方面需求。

翻译产品让中国与世界沟通得更顺畅,事实上也在帮助普通中国人在见识、思想与眼界上拔高,越来越匹配国际地位。

过去,百度翻译基于AI能力不断提升翻译精准度,又不断改变翻译的输入方式,让翻译应用的各个场景更加便利,在第二个八年,百度翻译称要让“使人们可以随时随地与世界沟通”的美好愿景成为现实,只要AI技术继续深度融合,这应该不是一句套话。

翻译始终与时代发展同行,与世界“对话”,不仅是语言上的,更是见识、思想与眼界的突围,借助AI技术带来的全新理念和创新,百度翻译在讲出翻译之外的故事。

*此内容为[科技向令说]原创,未经授权,任何人不得以任何方式使用,包括转载、摘编、复制或建立镜像。

[完]

曾响铃

1钛媒体、品途、人人都是产品经理等多家创投、科技网站年度十大作者;

2虎啸奖高级评委;

3作家:[移动互联网+ 新常态下的商业机会]等畅销书作者;

4《商界》《商界评论》《销售与市场》等近十家杂志撰稿人;

5钛媒体、界面、虎嗅等近80家专栏作者;

6“脑艺人”(脑力手艺人)概念提出者,现演变为“自媒体”,成为一个行业。

7现为“今日头条问答签约作者”、多家科技智能公司传播顾问;


文章TAG:场景  细分  翻译  
下一篇